268—271.] PADUMĀWATI. 47 rhyme. 9. Id sāca dhara raha. IaK haŭ aba raha sāca hoi, U ho aba raha sāci hoai. Iak ohi kē rūpa. 268. From here to No. 277 the various MSS, differ widely in the arrangement of the sets of caupāīs and dõhās. We have mainly followed the arrangement of Ib. The present set is not in U. 1. Iad jabahî for jauhi. Is māra for gadha. 2. Ib suruja for sūra. Iask gagāna kasa áhā, Ib has gāgana, corrected on the margin to gahana, Id gāgana risa gaha. 3. Ia gahana for gahā. Ia puni chapā, Is dara chapa. 4. Ia kā kautuka āju, Ic calu dēkhai eka kautuka tahāi dharati tapā mārai kahā jahā ll Id hai aju K gai ajū. Ia jahā tapa. 5. Ic calu kusā mai dē. Is dēkhia. 7. Ia dēkhana. Ia dhani mūrati kasa sūrati bhāge. Icd dahí sumirata kasa sati sohāge (Id sabhāge). Is sune sabhāgē. K dahu sumirata kai sati sabhāge. 8. Ia om. āpani. 9. Ic jiu dēi. 269. This is complete only in Ib and Ic. The latter misplaces it. Is gives all but the first three lines (see No. 267). Id in place of this set repeats the caupăis of 268, but gives the right dõhā, 2. lc samādhi tā saú dhuni lāgi. Ib pāsa jahā jāā. 4. Ib jehi mahã pantha. 5. Is au bhari. 6. Is hia mahesa waha bhae mahēsi, kata. Is të paradēsi, Ic té pa'. 7. Ic mana mahã linha. Is sunata ehi. Ic has second half tumha kasa mushta dhari tehi thâū. 8. Is mārita. Is ehi bāru. 9. Is kõnu kāhū, Is jaú hoi jāi nināru. 270. This occurs only in Ib U and K. 1. Ib lai so sādēsa sua gaeu táhā. K gau táhā. U sūri dei K surī dēna lë ūé jahā. 2. K löganha joa. 3. K muha hēra. 4. K bara bidhinā so rõi. U bidhină pai roi. K kari upakāra. 5. K bipati sunāi. 6. UK baithi. UK jiai to jiaú marai tau (K maraú eka) sathā. 8. U bhae dõu eka thàū. 9. Ib calahu jäi tehi kahahi. K jahã baitha hahi rāú. 271. This occurs in all MSS. except Is, but with widely differing readings. UK omit the third line, and substitute another between the sixth and seventh. Ib trans- poses the second and fourth lines. 1. Ic kahi kai raha, Id U suni kai raha. Ia K ratana sēna kara bhāta dasaüdhit bhātahi kaha rahai risa aūdhill Ib sahi na suka. 2. Io kaha mēli kari. U ghalesi hātha kaļārā mūļhii uth, so kopi sūra asa uthi 1 K ghale hátha kațāra so müthii uthā kāpi jaba sūrī üthi II 3. Ib kõpi mārā puni kansi. Ia taba jānā eha purukha ka ansi. Ibd have :- १ Ib gamis livierasi Id gmis lis lige sy Id does not distinguish between 3 and 3. Ib is quite clear. This line is not in UK. K2 K3 for fari qia a 919 ja 4. Iabo gãdharapa. Ia taha risa. UK risa bhara. For the second half UK have gohai kațāra jāi (Kāi) bha khara. 5. For first half UK have cahai kīnha tahā āpuhi ghù. 6. UK bānā birada bola asa kahā 1 gandhrapa sēna tū rājā mahal la has second half söhai risa kachu jāi na kahā. Ibcd as in text. Between this and the next line UK insert haü mürati mahesa kai kalai rājā saba rakhai aragala II 7. UK siddha pāni tā agi (K agni) asūjhal agina (Kagni) köha pānā sau būjha il 8. After pani saữ Ic adds jūjha no, and K jūjhai. The readings of the last line are as follows:- Ia jõgi bāra khapara lai māni kai bhikha dēhi mana jujha. Ib tõrai bāra khapara hai linhe bhikhia dēhi na jujha. lai mani kai U jõgi bāra jo āwa bhikha dēi mati jūjhi. K , khapara linha hai bhiccha dēhi na jujha. We have followed Ib. . Icd 15 " " 9: 99 99 To sum up the above. U and K differ so widely from the other MSS. that we here give the text of U. That of K closely agrees as indicated above.
पृष्ठ:पदुमावति.djvu/७५५
यह पृष्ठ अभी शोधित नहीं है।