यह पृष्ठ अभी शोधित नहीं है।

54 INTRODUCTION for the Ms. which is comparatively careful in preserving the lan- guage of the original has at many places forms in -ehim correspond- ing to the forms in -ahim found in the Mss. handing down a com- paratively later text-tradition. The proportion of ehim forms to -ahim forms in PC. is roughly estimated as 3 : 1. $69. -aho (orthographically -ahu) is the normal termination of Abl. Gen. sing. -(ätha is never used in PC but Prakritic asu is found. Most of the forms in asu occur at the end of the trochai- cally closing Padas (e.g. 1 8 5, 1 13 3, 4 10 4,4 11 7). $70. Both -á(7)hum and álā)hā are used for Gen. pl. Forms in -ắ(ā)huin are fairly numerous. It should be admitted that such cases are rare when all the three Mss. of PC. read -ă(ajhum at relevant places. As a rule forms in -a(ū)hum are found in only one of the Mss. at a time (mostly in either A. or P.). In a lesser number of cases two Ms. agree in reading ă(ā)hum. Corresponding to -(ā)hum in one Ms. we find -ă(ā)hu or å(a)hā (and occasionally -ăſaha in other Mss. As the Mss which are found more authentic contain numerous cases of (a)hun, I have accepted it in the constituted text if it is attested by even one Ms. and I have reconstructed it when the Mss. read varyingly -hu and hā. But when both P. and A. read -ha (with S. reading -hu) that has been accepted in the constituted text. $71. Puşpadanta occasionally used this form as we can gather from the cases noted by Alsdorf and from occurrences like piniya- bhavvahuin (38 18 7), puvvahum (38 18 7 so to be read for the tex- tual puvvahā in view of the rhyme), tasa-thāvarajīvahum (39 8 6), devahum (39 11 105), ari-bandhavahuin (48 20 4), varisahum (49 13 il) in MP. This upholds the Prakrit grammarians to some extent in their sanction for -hum as a Gen. termination", $72. Prakrit termination -āņa is rarely found in PC. I-XX. Feminine Stems In -ă(a) $73. Besides zero, -u is the termination of Nom. Acc. plur. be fore which the stem vowel is optionally lengthened. uppäiu (from uppāya-) 1 10 1 and seviu (from seviya-) 2 8 7 are peculiar in that they stand for uppãiyau and seviyau respectively. Probably these forms are instances of contraction under metrical stress as is also seen in another form from vaïmāņihe for vaïmāņiyaho (from raïmāņiya-) 15 15 5. $74. Short -e (orthographic variant -i) is the only termination of Inst. sing. No form in -aim or -ain is attested from PC. $75. Forms in I. plur. end in -ahim. In äehim vara-vijjehim 9 12 9, guhehim (I. for Abl.) 13 5 6, viţțiehim 10 6 6, koilehim 6 6 6 Masc. ending ehim is employed. $76. -he is the termination of G. L. sing. In later orthography it is spelt and the Mss. often confuse it with -him. In the case of Loc., Mss. clearly show this hesita- as -hi (1) The same is the case with MP. though maranaha kerau (38 19 6a) appears to be an exception. (2) e.g. see PC. 349, 3 4 10 3 10 5, 3 13 3, 3 13 4, 3 13 6, 423, 46 10, 478, 479, 281, 286, 288, 2 14 2 2 14 3, 2 14 4,5 73, 574 587, etc. (4) There is overwhelming evidence to show that the language of the Apabhrarsa texts has undergone continuous revision and modernization so far as its (3) e. Tagare, 1948, 147 orthography was concerned. Hence the picture of the language of the same text would vary in accordance with the age of the Ms. of that text. To quote one instance only at PC. 19 12 15 PS. read Anjaraho. A. Anjanahe equivalent